Confira a tradução completa da entrevista de Axl Rose no Jimmy Kimmel Live | GNR Fans - Guns N' Roses Fan Site GNR Fans - Guns N' Roses Fan Site: Confira a tradução completa da entrevista de Axl Rose no Jimmy Kimmel Live

quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Confira a tradução completa da entrevista de Axl Rose no Jimmy Kimmel Live


Confira abaixo a tradução completa da entrevista que Axl Rose concedeu ao famoso talk show americano, Jimmy Kimmel Live! da ABC.


Jimmy: Nosso primeiro convidado dessa noite é o membro fundador de uma das maiores bandas da história do rock, o Guns N' Roses começa uma temporada de 12 shows no The Joint no Hard Rock em Vegas, a partir de 31 de Outubro, por favor, digam oi para Axl Rose

Jimmy: Todo mundo está empolgado, eu também estou muito empolgado.
Axl: Que bom, obrigado.

Jimmy: Primeiro, você está na hora certa, inacreditável, você é muito pontual…
Axl: É um milagre!

Jimmy: Eu sei que você não faz muito isso, então estou honrado por ter você aqui, eu estou mesmo, eu realmente agradeço a você. E por que você está fazendo isso?
Axl: Me pediram, e você queria que eu viesse aqui…

Jimmy: Eu aposto que todo mundo te pede isso, o tempo todo, nós pedimos um milhão de vezes, estamos felizes por você estar aqui, e você está doente hoje, eu sei disso também…
Axl: Estou melhor agora, só tive que repousar uns dias…

Jimmy: Streptococcus, certo?
Axl: Sim…

Jimmy: E você está tomando antibióticos ou algo do tipo?
Axl: Hm… um monte de coisas diferentes… legais, ilegais…não bricandeira.

[risos]

Jimmy: Eu tenho que ser sincero, parte de mim, entende, não quer ficar doente, mas parte de mim gostaria de contar ás pessoas, ‘Eu peguei streptococcus de Axl Rose’.
Axl: Estou muito melhor hoje, acho que você está a salvo…

Jimmy: Fiquei sabendo que a uns 50 metros de nosso teatro aqui, foi onde vocês, o Guns N' Roses tocou pela primeira vez, um local de ensaios, bem aqui do lado, é verdade?
Axl: Sim, verdade.

Jimmy: Você nunca passa de carro e pensa, ‘wow’?
Axl: Um tempo atrás sim, mas já faz tempo.

Jimmy: Você se lembra disso, ou é algo que você…
Axl: Infelizmente lembro…

Jimmy: Que idade você tinha quando se mudou pra Hollywood?
Axl: Hm… eu acho que 19.

Jimmy: Dezenove anos de idade.
Axl: Sim.

Jimmy: E você veio sozinho?
Axl: Sim, eu vim de carona.

Jimmy: De carona? Wow…E você encontrou com muita gente esquisita pelo caminho?
Axl: Infelizmente sim…

Jimmy: E quanto tempo você tinha que esperar entre uma carona e outra para arrumar alguém pra… e você estava usando aquela calça chaparral de couro?

Axl: Sim, eu estava. Quando eu vestia aquela calça, eu arrumava carona rapidinho [risos].
Jimmy: Rapidinho?

Jimmy: E quando foi que vocês começaram a fazer dinheiro como músicos profissionais?
Axl: Eu não sei se... eu estou… se eu estou fazendo algum dinheiro agora. [risos]. Não, alguns anos depois de termos lançado ‘Appetite’…

Jimmy: O que vocês faziam naquele tempo? Vocês tinham empregos antes disso?
Axl: De vez em quando..eu trabalhei na [extinta locadora de Hollywood] Tower Video por um tempo.

Jimmy: A da Sunset [Boulevard]? A grandona?
Axl: Sim.

Jimmy: Não está mais lá.
Axl: Não…

Jimmy: O que você fazia na Tower Video?
Axl: Eu virei gerente por um período bem pequeno de tempo.

Jimmy: Wow [risos]... e você contratava e comandava os empregados?
Axl: Eu deixava que todo mundo bebesse cerveja depois do serviço. [risos]

Jimmy: Você tinha que... eu acho engraçado que todo empregado de locadora acha que um dia vai ser um famoso astro do rock, você é o único que conseguiu! [risos]
Axl: Eu contratei todo mundo também. Eu contratei a formação antiga, eu contratei todos meus outros amigos, nós nos divertimos muito por um tempo.

Jimmy: Eu imaginaria que sim… E como gerente, você tinha que repreender o pessoal por chegar atrasado? [risos]
Axl: Um pouco. Eu era mais generoso, muito mais generoso.

Jimmy: Você gritava com as pessoas que não rebobinavam suas fitas VHS?
Axl: Sim, isso era divertido.

Jimmy: Sabe, isso aqui é, de quando, ah, um panfleto… essa foi a sua primeira banda, Rose?
Axl: Sim, foi uma das... não exatamente, foi uma das primeiras formações.

Jimmy: Eu gosto disso aqui: “Eles vivem rápido e morrerão cedo. Vejam eles agora!”  [risos]
Quem foi que fez isso? Foram vocês mesmos?
Axl: Sim, Izzy e eu o fizemos.

Jimmy: Vocês que bolaram? É demais. Eu tenho outra coisa aqui, foto da sua casa, creio eu. Parece ser uma árvore de Halloween.
Axl: Essa é uma das coisas mais malignas que eu já fiz.

Jimmy: Por que?
Axl: Porque nós damos festas de Halloween e eu decidi montar uma árvore de Halloween. Daí montamos a árvore, colocamos os presentes, as famílias chegam com seus filhos pequenos, e as crianças ficam lá [de boca aberta] e eu digo, ‘Que foi, vocês não tem uma árvore de Halloween?’  [risos]
E elas dizem, ‘Não…’ E daí eu dou um presente pra elas! E daí os pais delas me ligam por uns três meses, ‘Seu filho da…’ [risos]

Jimmy: Eu não consigo imaginar você atendendo à porta pro ‘gostosuras ou travessuras’…
Axl: Isso é bem divertido também, ter a árvore de Halloween e ver a carinha delas [de boca aberta] e daí eles puxam as calças dos pais, dizendo ‘por que, por que eles tem isso?’

Jimmy: Você gosta do Halloween?
Axl: Eu amo Halloween.

Jimmy: e você se fantasia pro Halloween?
Axl: De vez em quando.

Jimmy: De vez em quando. Você se lembra da última fantasia que usou?
Axl: Uma vez eu fui de espiga de milho gigante.

Jimmy: Mesmo? [risos]
Axl: Porque nós temos uma expressão no GN’R, que quando alguém vai tomar um esporro, ele vai levar milho…

Jimmy: O milho?
Axl: Daí um ano eu fui o milho. [risos]

Jimmy: Você dá festas pra adultos, ou é só pra atormentar os pais da sua vizinhança?
Axl: Pras crianças de dia, pros pais durante a noite.

Jimmy: Agora, o seu website, ou seu Twitter ou a página oficial do GN’R no Twitter…
Axl: A gente tem uma dessas?

Jimmy: Vocês tem uma dessas! Tô achando que você não é lá muito envolvido nas postagens no Twitter…
Axl: De vez em quando eu sou…

Jimmy: Eles pediram pras pessoas, ou pediram pros seus fãs, que perguntas eles gostariam que eu te fizesse…
Axl: Acabei de saber disso…

Jimmy: Sou apenas o condutor aqui… quero fazer algumas das perguntas…Uma mulher chamada Melrose Maddori pergunta se você acha estranho que a professora dela tenha um filho com seu nome.
Axl: Não, acho legal, a menos que eu conheça a professora... intimamente.  [risos]

Jimmy: isso seria um problema…
‘Hey Axl, aqui é MaggieMay047, se você pudesse voltar no tempo e refazer um ano, qual ano seria?’
Axl: Hm…algum dentre os últimos 5 ou 6…

Jimmy: Mesmo?
Axl: Sim.

Jimmy: OK.
Axl: Estou me divertindo mais agora.

Jimmy: ‘Você se arrepende das tranças nos anos 90?’
Axl: Não, não.

Jimmy: Você ainda tem eles?
Axl: Como assim? Eu ia guardar eles?

Jimmy: Sim, no [museu] Smithsonian?
Axl: Eram trançados no meu cabelo, então…

Jimmy: Espera, acabei de pensar em uma coisa. Quando você se fantasiou de espiga de milho, você tinha as tranças saindo?
Axl: Sim, eu tinha, tinha.

Jimmy: Bastante milho!
Slader715 diz, ‘eu sempre imaginei porque Axl corre pra trás do palco em tudo que é música do show’
Axl: De vez em quando, eu não curto ficar lá de pé durante os solos eu me sinto como um idiota, apenas ficar ali… e você sabe, daí eu mudo de roupa, qualquer coisa que precise ser arrumada, ou se lá… ou ver o que vamos fazer, qual a próxima música.

Jimmy: Entendi…
Abbott25 pergunta, ‘em quem você vai votar?’ Você vota?
Axl: Hm… não voto muito não…

Jimmy: Fica estranho que um cara que tem ‘Appetite For Democracy’…
Axl: Bem, eu sou da Califórnia, e aqui pende pros Democratas, e é geralmente o lado pro qual eu acabo indo, no fim das contas.

Jimmy: Você pensa, ‘Deixa que eles façam isso’?
Axl: Não, não se trata de ‘deixa que eles façam isso’, só que geralmente, falando de presidência, aqui sempre acaba sendo de lavada…

Jimmy: Esse seria um grande comercial para a [campanha] Rock The Vote…
Axl: Não estou ajudando, mas eu iria pro lado dos Democratas, eu penderia pro Obama.

Jimmy: Entendi…
Vocês vão fazer uma temporada de 12 shows no Hard Rock, começando na noite de Halloween. 12 dias de Vegas é uma boa ideia no seu caso?     [risos]
Axl: Sim, vai ser um desafio, de um modo diferente…

Jimmy: Você sabe, em Vegas eles gostam de botar essas pessoas dentro e fora desses shows pra que elas voltem a jogar, que é o que querem que elas façam… mas você tem um relógio diferente.
Axl: Vamos tocar por mais tempo também…

Jimmy: Vão tocar por mais tempo?
Axl: Até lá já tomaram alguns drinks a mais, então voltam pra mesa de jogo…

Jimmy: Isso aqui é… alguém acaba de me confirmar, isso está pendurado na sua casa, escrito a mão, onde se lê ‘A Pontualidade é a Ladra do Tempo’. [risos]
Axl: É uma frase de Oscar Wylde…

Jimmy: Então…que horas vocês entrarão no palco e que horas vocês realmente entrarão no palco?
Axl: Provavelmente começaremos na hora assim que eu descobrir que horas tem de ser. Ou assim que for negociado.

Jimmy: Sim, eu entendo. Pois é um risco, pois se diz 9 horas no ingresso e você diz “Ah, ele não vai começar às 9”…
Axl: É, mas nós melhoramos muito isso ultimamente…

Jimmy: Essa é quase a pior resposta possível, mais uma vez você vai persuadir
as pessoas em chegar lá na hora…seria divertido ter um comediante pra
atormentar no palco por uma hora e meia…
Axl: Nós fizemos isso com Dice Clay…

Jimmy: Chame ele então! Ele pode segurar por uma hora e meia…não seria problema. Quem está na banda agora?
Axl: Nós temos o Bumblefoot aqui…Ron Thal.

Jimmy: Ele está na nossa banda também agora.
Axl: Sim…nós temos Dj Ashba…Richard fortus na guitarra… Tommy Stinson
no baixo… Frank Ferrer na bateria… Chris Pitman e Dizzy Reed nos
teclados. Um bando de gente.

Jimmy: E desses caras, quem vai ser o primeiro a sair?
Axl: Provavelmente o Pitman.

Jimmy: Ele está em perigo agora?
Axl: Neil Pitman…é como o chamamos agora depois dos shows com Neil Young.

Jimmy: Como foram os shows com o Neil Young?
Axl: Foi ótimo! Foi ótimo conhecê-lo…

Jimmy: Foi a primeira vez que você o encontrou?
Axl: Sim, e ele veio tocar uma música conosco, pois sempre gostei de uma
música dele “Don’t Let It Bring You Down” e ele concordou em cantá-la
conosco, e quando ele veio cantá-la conosco…ele simplesmente destrói.
Foi incrível.

Jimmy: Você ainda fica animado em se apresentar com esse pessoal…?
Axl: Sim, é que ele é tão verdadeiro, tão forte…

Jimmy: Quem você adorava quando era criança, musicalmente…
Axl: Bem, minha banda favorita era o Queen, Sweet, coisas assim. Mas curtia os Beatles, os Stones, fui criado ouvindo Elvis…

Jimmy: Lembro de todo mundo ficar surpreso que você era um grande fã do Elton John.
Axl: Sim, Elton provavelmente foi meu favorito, um dos meu favoritos. De
bandas o Queen era meu favorito, mas Elton…é um dos meus letristas
favoritos

Jimmy: Eu me diverti muito conversando contigo. Honestamente não sabia o que esperar, estava preocupado que era só eu que ficaria falando.
Axl: Acho que nós temos alguns ingressos em baixo dos assentos do público…deve ter dois pares de ingresso debaixo do assento de alguém…também tenho outra surpresa. Eu queria lhe trazer alguma coisa e para seu público e sua equipe…então eu trouxe uma caminhonete da Tommy Burgers. Então tem os ingressos e a caminhonete lá fora pra que todo mundo tenha alguma coisa…achei que seria divertido.

Jimmy: Axl Rose é tipo um papai Noel, pessoal!






Tradução: Pinball Wizard - Forum Perfect Crime e playadelnacho 

Nenhum comentário:

Postar um comentário